机译:论Catharine parr Traill的加拿大偏僻地区和susanna moodie在布什的粗犷中的女性气质
机译:我的小读者”:凯瑟琳·帕尔·特雷尔的《儿童自然史》
机译:话语权:关于启蒙欧洲文本状态和思想传播的研究
机译:总统大选前的巴拉克·奥巴马(Barack Obama)上次“国情咨文”中充满活力的地方
机译:精神分裂症话语中流离失所的定量研究:自动化以限制偏见
机译:文化达尔文主义与文学经典:苏珊娜·穆迪(Susanna Moodie)的《在灌木丛中艰难》和卡罗琳·利基(Caroline Leakey)的《宽箭》的比较研究
机译:抑郁症和心理困扰中的个人使用卫生服务:加拿大安大略省的基于人口的队列研究:利用抑郁和心理困扰的人使用卫生服务:加拿大安大略省人民的队列研究
机译:Catharine Parr Treaill的女性移民指南:用Nathalie Cooke和Fiona Lucas编辑的加拿大经典烹饪